メインビジュアル

VISION

我々は、
100年に渡りまちづくりを手掛けてきた東急グループの一員として、
生活者に寄り添う広告会社として、街に賑わいを生むこと、
人に感動してもらうことを、考え続けてきました。

また、広告会社として日々メディアと向き合う中で
メディアの人を楽しませる力、喜ばせる力、
感動させる力を
強く感じてきました。

街の生活に、メディアの力をインストールすることで、
街に住む人々の生活をもっと豊かにできる。

no.ooは人々の気持ちにゼロから寄り沿い、メディアと
手を取り合って世の中の‘幸せの総量’を増やします。

As a member of the Tokyu Group which has
worked in
urban development for 100 years,
and as an advertising agency that stands with
consumers,
Tokyu Agency has continually devised
ways to
cultivate vibrant communities and
bring excitement to people.

Furthermore, as an advertising agency that
interacts
with the media on a daily basis,
we have strongly felt the power of media in
entertaining,
bringing joy to and
moving people’s hearts.

By incorporating the power of media into urban life,
we can further enrich the lifestyles
of people living in cities.

At Tokyu Agency’s no.oo, we start our work by
considering people’s emotions and
work hand-in-hand
with the media to increase
"happiness levels" in the world.

MEMBER

湯本 英朋 Hidetomo Yumoto

出版ビジネス、メディアプランニング、コンテンツビジネスと、長年にわたりメディア畑で生活者視点のプランニングを行う。街も人もメディアととらえ、東急グループのリソースを活用した広告・販促サービス開発も行う。

Yumoto has many years of experience in the media field, engaging in planning from a consumer’s perspective - including the publishing business, media planning and content business. By considering cities and people as media, he has also developed advertising and sales promotion services that leverage the resources of the Tokyu Group.

横山 淳 Jun Yokoyama

出版社を経て、東急エージェンシー入社。イノベーションデザイン部にてメディアとの新規事業開発に取り組む。日本テレビ・ソニーミュージックレーベルズ等との共同事業として渋谷発のアーティスト/クリエイター育成プロジェクト「Story by Story SHIBUYA」を立ち上げる。コンテンツ/IP ビジネス開発に携わる。

Yokoyama joined Tokyu Agency after building a career in publishing. In his work for the Innovation Design Department, he has been involved in new business development with the media. Yokoyama also launched Story by Story SHIBUYA, an artist/creator development project operated from Shibuya as a joint project with companies such as Nippon Television Network and Sony Music Labels. Furthermore, he has been involved in the development of content and IP businesses.

髙野 洋 Hiroshi Takano

ツーリズム、インバウンド/アウトバウンド領域を中心としたコミュニケーションプランニング、クリエイティブ開発の経験を積み、現在はIP・新規事業の開発やライブ配信実証実験の立ち上げを行う。世界中での自然写真撮影、またドローンパイロットとしても活動する。

Takano has accumulated experience in tourism, inbound/outbound-focused communication planning and creative development. He is currently developing the IP business and other new businesses, as well as launching live streaming demonstration experiments. Takano is also active as a nature photographer and drone pilot in locations all over the world.

木内 悠介 Yusuke Kiuchi

大手飲料メーカー営業のテレビ担当としてキャリアスタート。以降映画、ドラマなどコンテンツ業務、アーティスト発掘プロジェクトなどIP開発業務を行う。無類のテレビ好きで毎クール全ドラマを視聴中。ドラマの企画・プロデュース・脚本まで幅広く携わる。

Kiuchi started out his career as an account executive for a major beverage manufacturer in relation to TV advertising. Since then, he has been engaged in content work such as movies, dramas, and IP development work such as artist discovery projects. Kiuchi is a passionate TV viewer and watches all TV dramas that are released every three months in Japan. He is widely involved in planning, production and script writing for TV dramas.

CONTACT
/ ACCESS

info-no00@tokyu-agc.co.jp
〒107-8417 東京都港区赤坂4丁目8番18号

4-8-18 Akasaka, Minato-ku, Tokyo 107-8417

トップへ